Показано с 1 по 3 из 3
  1. #1
    Модератор Аватар для magda






    Post Значение имен в Ветхом Завете

    И в Ветхом Завете, и в Новом Завете, имена означают очень много. Практически, вы не найдете ни одного имени, у которого не было бы подтекста.
    Это легко доказать на примере имен, которые, практически, у всех на слуху.

    Например, что означают имена Адам и Ева, которые мы все знаем с детства.
    Имя Адам произошло от слова “Адама”, что на иврите означает “земля”. А Адам ведь действительно был сотворен из земли, из праха, и только потом Творец, видимо, заскучав, вдохнул в него душу
    А вот Ева (на иврите ее имя звучит Хавва) – это производное от ивритского слова хавайя. –опыт ( в том числе, и духовный опыт, приключение). И правда, Ева, созданная из ребра Адама осуществляет собой женское, духовное начало.

    А что же означают имена их детей, Каина и Авеля?

    Каин происходит от ивритского глагола создавать. Все знают, что Каин убил своего брата Авеля, тем самым создав прецедент для всех последующих грехов человечества.
    А вот с именем Авель все не так однозначно. Дело в том, что в иврите много слов, которые очень похоже звучат, но пишутся по- разному. Я встречала мнение, что Авель в переводе с иврита означает “пар”. Действительно, такое слово есть. Но мне все-таки кажется, что это имя, немного в искаженном виде произошло от другого слова – “Эвель”, что означает – “печаль, скорбь, траур”. Ведь Авель был обречен на смерть, и даже в его имени скрывается та печаль, с которой о нем будут вспоминать люди.

    А что же означает имя Моисей? В переводе – это “спасенный, забранный от куда-либо”. И действительно, выбрав Моисея, Творец спасает не только его, но весь еврейский народ, освобождая его из египетского рабства.
    Имя Авраам тоже имеет свои корни. Вообще, по общепринятому мнению, это имя, арабский эквивалент которого Ибрахим, имеет общий корень со словом “Аба” (отец). Но я позволила рассмотреть структуру этого слова немного глубже. Дело в том, что в иврите есть интересное слово, “абрах”, которое имеет 2 значения: “молодожен” и “ученик яшивы” ( это религиозная школа). Правда, написание этого слова немного другое, но кто знает, какие изменения происходили в языке в те времена? По официальной же версии - Авраам означает отец, положивший начало 12 родам Израиля. Но, может быть, он и был первым учеником, которому Создатель передал свои знания об устройстве мира. Правда, у самого Авраама был только один сын – Исаак, а у Исаака тоже был один сын – Иаков, а вот у Иакова было 12 сыновей, каждый их которых стал во главе одного рода Израиля. Кстати, каждого из этих 12 сыновей иудейские астрологи часто ассоциировали с определенным знаком зодиака. На самом деле, более глубоко прочитав описание детей Иакова в Ветхом Завете, вполне можно найти в каждом из сыновей черты, присущие тем знакам зодиака, которые они олицетворяют. !2 знаков зодиака – 12 сыновей Иакова. Не думаю, что бы это было совпадение.

    А что же означает имя жены Абрама – Сара? В переводе с иврита это имя означает владычица, хозяйка. Это и не удивительно, ведь она одна из прародительниц иудейского народа. В целом, и до наших дней в еврейских семьях женщина является хозяйкой и полноправной владычицей. Да и национальность у иудеев определяют по матери, а не по отцу. Исторические традиции, от них никуда не денешься! Кстати, в иврите слово Сара существует не только, как имя. Оно еще означает “министр” (правда, относится к женскому роду). А слово Сар – это мужской род этого слова, и переводится оно, соответственно, “министр мужского пола”.
    Видите, слова древнего языка не только не потерялись, но, в большинстве случаев, даже сохранили свое значение.

    В заключение хочу сказать, что каждое имя собственное в Ветхом Завете играет огромную роль для понимания всего текста. Поэтому, если вы захотите более подробно познакомиться с этой вечной книгой, не поленитесь, и посмотрите, что означают библейские имена. Уверяю вас, это очень увлекательное занятие.

  2. #2
    Администатор Аватар для Imhotep






    Цитата Сообщение от magda Посмотреть сообщение
    Имя Адам произошло от слова “Адама”, что на иврите означает “земля”. А Адам ведь действительно был сотворен из земли, из праха,
    Немного добавлю от себя и другие варианты.
    Адом - красный, поэтому иногда в переводах можно встретить словосочетание "красный человек".
    Ну и каббалистический подход нужно не забыть:
    А+дам. Буква алеф - сокращение имени Господа (Адонай) и слово "дам", означающая "кровь", т.е. если у Адама (человека) отнять Божественное начало, то он просто превращается в "дам" - кровь (животное начало)
    Цитата Сообщение от magda Посмотреть сообщение
    А вот Ева (на иврите ее имя звучит Хавва) – это производное от ивритского слова хавайя. –опыт ( в том числе, и духовный опыт, приключение).
    Ну, хавайя - приключение, соглашусь, особенно когда оно бильти нишкахат (незабываемое), а вот разве оно означает ещё и опыт ( разве не нисайон)?
    Кстати, разве Хава не от леhийот (существовать)?
    Цитата Сообщение от magda Посмотреть сообщение
    правда, Ева, созданная из ребра Адама
    В источнике стоит слово "цель" означающее как ребро, так и тень (отпечаток). Тут ошибка перевода. Ева была создана из отпечатка (матрицы) Адама.

    Цитата Сообщение от magda Посмотреть сообщение
    Каин происходит от ивритского глагола создавать.
    Лекаем?

    Цитата Сообщение от magda Посмотреть сообщение
    А что же означает имя Моисей? В переводе – это “спасенный, забранный от куда-либо”.
    Забранный (лимшох) - соглашусь, а вот основание для перевода "спасённый" какое?

    Цитата Сообщение от magda Посмотреть сообщение
    А слово Сар – это мужской род этого слова, и переводится оно, соответственно, “министр мужского пола”.
    Ну, это в современном иврите. В танахическом оно переводится как "князь", а в гностических источниках переводится словом "архонт"

    Спасибо за интересную статью
    ИМХО

  3. #3
    Модератор Аватар для magda






    Еще несколько комментариев: Имя Адам, во-первых. Да, его можно рассматривать, как производную от слова Адом, красный. Скорее всего, и слово Адама (земля) и слово Адом (красный) – однокоренные слова. Дело в том, что наиболее вероятно, что речь идет о красной глине, которая, даже по свидетельствам археологов, преобладала в тот период времени на Земле, и из которой и был сотворен Адам. Что касается трактовки Каббалы, то она тоже имеет право на существование. У меня возникла, в связи с этим, еще одна мысль, не может ли она иметь отношение к приставке “А”, пришедшей во многие языки из латыни и означающей отрицание, отвержение чего либо. Например: английские слова “avert” - отводить (взгляд), отвращать(опасность), или слово “abstain”- воздерживаться (от чего-то дурного). Можно привести еще примеры из русского языка: “атеист”, например, отрицающий веру, ну и любимое всеми слово “антисемит”.

    Что касается имени Ева – действительно, самое распространенное мнение, что оно произошло от ивритского глагола лэhот. Но в иврите есть два очень похожих глагола, которые имеют очень похожие значения: להיות – это глагол “быть”, аналог английского “to be”, а לחיות означает “жить”, аналог английского “to live”. Так какое слово послужило исходным для имени Ева? Что касается, значений слов хавайя и нисайон, в иврите, на мой взгляд, это разные вещи: нисайон – это больше трудовой стаж, опыт, приобретенный в результате труда. А хавайя – это духовный опыт, который человек приобретает в результате духовных поисков и работы над своим внутренним ”Я”.

    Имя Каин, конечно, произошло не от глагола лэкайем. Не тот корень, это имя произошло от корня глагола ликнот (прошедшее время мужского рода ед. числа – кана). Вернее, не от самого этого глагола, а от его производной лэhиканот, которое можно перевести на русский, как “передавать”, а на английский, как “impart”. Давайте скажем так: Каин передал грех и знание о нем следующим поколениям. Now you are not confused?
    Поехали дальше. Почему имя Моисей можно перевести, как “спасенный”. В иврите есть прелюбопытнейший глагол “лимсот”, с образованным от него прилагательным “масуй”. Перевести его можно, как “извлекать из воды”, то есть, спасать от верной смерти. В английском ему соответствует глагольное сочетание “draw out of”, которое имеет достаточно ярко выраженную эмоциональную окраску, в том, числе, и вытягивать кого-либо из неприятностей. Я не утверждаю, что я права, но предположить, что Творец вытащил еврейский народ, и, в том числе, Моисея, из больших неприятностей, освободив их из еврейского рабства, можно. Кстати, крещение – это ведь тоже спасение от прошлых грехов и очищение. Полное погружение в купель с водой, смывание грехов и извлечение из воды – это путь к спасению и освобождению в христианстве. А вы что думаете по этому поводу? Или я слишком увлеклась нереальными идеями?

    И последнее, что хочу сказать. Сейчас специально взяла оригинальный текст Торы и посмотрела из чего же Бог создал Еву. В оригинале использовано слово цалато – “его ребро”, а не “его тень”. Почему так решила, потому что данное слово в Торе пишется так: - צלע через букву ע а слово тень пишется вот так: צל. Так что, думаю, что перевод, все -таки, правильный.
    Большое спасибо за великолепные комментарии!

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Просветление или безумие?
    от Gundel в разделе Буддизм
    Ответов: 15
    Последнее сообщение: 24.01.2014, 14:21
  2. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 17.04.2012, 20:35
  3. Учение графа Амвросия фон Сиверса
    от Натали в разделе Оккультно-коммерческие
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 13.02.2012, 12:33
  4. Ответов: 4
    Последнее сообщение: 14.09.2010, 14:28

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

 

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player


Powered by vBulletin® Version 4.2.5
Copyright © 2019 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Перевод: zCarot